Traductions COMPASS et MIGRATUP

Deux nouvelles traductions sont disponibles sur le site. Il s’agit des résumés des rapports COMPASS et MIGRATUP.

Analyse comparative de la gouvernance territoriale et des systèmes d’aménagement du territoire en Europe – COMPASS
Résumé : COMPASS a pour but d’identifier les changements qui ont eu lieu dans les différents systèmes d’aménagement et de gouvernance européens ces quinze dernières années, et de déterminer si ces changements ont été influencés par les directives et politiques de l’UE. Le projet doit également mettre en évidence les bonnes pratiques en matière de politiques d’aménagement, et démontrer comment ces politiques pourraient être encore mieux représentées dans la Politique européenne de Cohésion.
Page ESPON du projet
Consulter la traduction du Résumé du Rapport COMPASS
Traduit par : Trado-Verso

Potentiels territoriaux et urbains en lien avec les flux de migrations et de réfugiés
Résumé :
Ce projet a pour objet d’étude les macro-régions Adriatique-ionienne et du Danube, et a pour but d’apporter des connaissances qualitatives et quantitatives sur l’impact territorial des flux de migrations et de réfugiés sur ces territoires.
Durée du projet :
Juillet 2017 – Juillet 2018
Page ESPON du projet
Consulter la traduction du Résumé du Rapport MIGRATUP